|
|||||||
|
|
Ο ιστότοπoς αυτός παρουσιάζει κυρίως εκδοτικές προτάσεις για μεταφράσεις έργων γραμμένων από δύο ανεπανάληπτες μορφές της Ελληνικής και της Αγγλικής λογοτεχνίας, του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη και του Κάρολου Ντίκενς. Είναι προτάσεις για έργα τους που δεν είχαν μεταφρασθεί πριν, παρά τη δροσιά και τη πρωτοτυπία τους. Πιστεύω ότι όλα τα έργα των λογοτεχνών αυτών αξίζουν να γίνουν ευρύτερα γνωστά, ιδιαίτερα στις ταραχώδεις μέρες μας που η κοινωνική ευαισθησία κι η συμπόνια που καλλιεργούν απειλούνται με εξαφάνιση. Στον ιστότοπο αυτό παρουσιάζεται επίσης ένα δικό μου πρωτότυπο συγγραφικό έργο, αρκετά έργα μου ζωγραφικής και σχεδίου και μια μου αγιογραφία. Ειρήνη Βούλγαρη PGCE Πανεπιστημίου Reading, U.K. DipEd Πανεπιστημίου Manchester, U.K. Τhis website presents mainly publication proposals for works authored by two unparalleled literary figures of Greek and English literature, οf Alexandros Papadiamantis and Charles Dickens. They are proposals for works of theirs which had not been translated before, in spite of their freshness and originality. Ι believe that all the works of these masters of literary expression merit a wider audience, especially in our troubled times, as the social sensitivity and compassion they foster are "facing extinction". An original written work of mine, several of my paintings and drawings as well as an hagiographic work of mine are also presented in this website. Irene Voulgaris PGCE University of Reading, U.K. DipEd University of Manchester, U.K. σκέψεις που εκφράζουν κι ενθαρρύνουν... thoughts that express and encourage... για την γλώσσα about language "Language shapes the way we think, and determines what we can think about." "H γλώσσα καλουπώνει τον τρόπο που σκεπτόμαστε και καθορίζει τι μπορούμε να σκεφθούμε." Β.L. Whorf "The limits of my language mean the limits of my world." "Τα όρια της γλώσσας μου είναι και τα όρια του κόσμου μου." L. Wittgenstein για την παιδεία και την διδασκαλία about teaching and education "The secret of education is respecting the pupil." "Το μυστικό της παιδείας είναι να σέβεται τον μαθητή." R.W. Emerson "The art of teaching is the art of assisting discovery." "H τέχνη της διδασκαλίας είναι η τέχνη του να βοηθάς την ανακάλυψη." Μ.V. Doren για την λογοτεχνική μετάφραση about literary translation "There are few efforts more conducive to humility than that of the translator trying to communicate an incommunicable beauty. Yet, unless we do try, something unique and never surpassed will cease to exist except in the libraries of a few inquisitive book lovers." "Λίγες προσπάθειες συμβάλλουν περισσότερο στην μετριοφροσύνη από την προσπάθεια που καταβάλλει ο μεταφραστής για να μεταφέρει μια ομορφιά που δεν είναι δυνατόν να μεταδοθεί. Ωστόσο, τα μοναδικά και αξεπέραστα έργα θα πάψουν να υπάρχουν, εκτός ίσως από κάποιες βιβλιοθήκες λίγων φιλοπερίεργων εραστών του βιβλίου, εάν δεν επιμείνουμε στην προσπάθεια αυτή." E. Hamilton "The translation called good has original value as a work of art." "Η μετάφραση που έχει χαρακτηρισθεί καλή έχει αρχέτυπη αξία ως έργο τέχνης." B.Croce για την συγγραφή about writing "It might be argued that it is useful for most people to be able to read, but not a necessity that all should write. There is a profound political issue here. The implication is that individuals must read to be kept in order, but that writing is revolutionary in that it can conspire to change the order." "Θα μπορούσε να ισχυρισθεί κανείς ότι είναι χρήσιμο για τους περισσότερους να μπορούν να διαβάζουν αλλά ότι δεν είναι ανάγκη να γνωρίζουν όλοι να γράφουν. Υπάρχει ένα βαθύ πολιτικό ζήτημα εδώ. Eκείνο που υπονοεί ο ισχυρισμός αυτός είναι ότι τα άτομα θα πρέπει να διαβάζουν ώστε να διατηρούνται σε τάξη, αλλά ότι η συγγραφή είναι επαναστατική λόγω του ότι μπορεί να ενεργήσει με σχέδιο ώστε να αλλάξει την τάξη." F. Smith για την πολιτική about politics "It is the duty of every citizen according to his best capacities to give validity to his convictions in political affairs." "Είναι καθήκον του κάθε πολίτη να καταξιώνει τις πεποιθήσεις του στις πολιτικές υποθέσεις σύμφωνα με τις καλύτερες ικανότητες που διαθέτει." A. Einstein για την τέχνη about art "The true work of art is but a shadow of the divine perfection." "To πραγματικό έργο τέχνης δεν είναι παρά μια σκιά της θεϊκής τελειότητας." Michelangelo Buonarotti (The initial URL of this website was http://metaphrase.weebly.com) © Eιρήνη Βούλγαρη, 2009-2012 |
||||||
|
Create a free website with Weebly |
|||||||